2008年5月1日 星期四

●俄國的媚媚作家

她的作品特色是真實而不加選擇描寫青年人的生活及玩世不恭;用語多爲黑話、行話、粗語、匪語;情色描寫大膽。

 

文/白嗣宏

俄國有著光輝的文學傳統,這是人人皆知的。近年來俄國出現一些著名的媚媚作家,則是外人不太熟悉的,特別是亞洲讀者,雖說這些作品已經用多種歐洲文字出版。這裡就介紹一位俄國媚媚作家,以饗讀者。

現年23歲的大美人傑涅日金娜,是彼得堡一家大學新聞系的學生,因寫小說出名,可用小說代替畢業論文。她來自外省,小學起就開始寫作,直到短篇小說集「給我!」一炮打響,攪亂了俄國現代文壇。有人把她比作法國的薩崗、俄國的布寧和美國的賽林格,有人推薦她的作品爲全國暢銷書,可說是紅得發紫。

「哈姆雷特是一個乾癟的小矮個兒。不吸毒,不貪杯,不過有時會把伏特加和啤酒對半摻了喝。總之,是個挺有趣兒的哥們兒。他似乎有點喜歡奧菲莉婭,在網上撂了一大摞情書給她,『我的小貓咪,我要妳』。她倒是想和他操X,但是他卻毫無動靜。一句話,她腦子進了水,自絕啦。」

「科斯嘉和柳特卡在陽台上操X,搞不懂爲什麽。」

這兩段引文最說明她的創作內容和風格。當然也是美女作家的共同特色。她只寫青年人,因爲「青年人多帥!年輕、漂亮、亭亭玉立,快樂!」她認爲寫成年人沒意思:「寫老頭老奶奶沒意思。他們的生活枯燥無味。」在她看來,她與傳統的俄國文學大相逕庭,認為那種文學裡少女只知道「坐在沙發上唉聲歎氣,現在可以有事幹哦!」俄國青年人很喜歡她的作品,因爲反映了他們的現實生活景象。

「第一個想法就是這兒寫的都是我,都是我們青年人的生活。」她的作品特色是真實而不加選擇描寫青年人的生活及玩世不恭;用語多爲黑話、行話、粗語、匪語;情色描寫大膽。有人問她爲什麽不寫青年人發奮圖強的事,她說那沒意思。網上也有不少她的圖畫,都是動物的交媾圖。目前她正在寫代替畢業論文的長篇小說。

「我寫信給她說:操!我要寫一本長篇,可是一個字也寫不出來。她回答說:別喪氣,小青蛙子,整個池塘都歸咱們啊。」

2005 05 21